Grand Canyon -Natural Wonder Grand Canyon-Natural Wonder


To see the Grand Canyon for the first time is an experience few people will forget. Pour voir le Grand Canyon pour la première fois est une expérience que peu de gens vont oublier. The canyon vista -- with its incomprehensible size, deep color, and rich display of rock layers -- is unmatched by any natural display on Earth. Le canyon VISTA - incompréhensible avec sa taille, la couleur profonde et riche des couches rocheuses - sont inégalés par tout affichage naturel de la Terre. But while the rock formations may seem arid and lifeless, the Grand Canyon is home to an astounding variety of creatures. Mais, alors que les formations rocheuses peuvent sembler arides et sans vie, le Grand Canyon est le siège d'une étonnante variété de créatures. In its mile-deep plunge, the Grand Canyon's terrain ranges from conifer forest to desert, with river niches in between. Dans sa milles de plonger profondément, le Grand Canyon du terrain varie de forêts de conifères au désert, à la rivière des niches entre les deux.


These different habitats allow a great diversity of wildlife to live throughout the canyon. Ces différents habitats permettent une grande diversité de la faune à vivre tout au long du canyon. Looking down from the rim, you might spot a bighorn sheep casually walking up a nearly vertical grade or a chuckwalla lizard basking in the sun. En descendant de la jante, vous pourriez apercevoir un bighorn sheep nonchalamment marche presque à la verticale d'un grade ou d'un lézard chuckwalla lézarder au soleil.

2 pour 1
At the bottom, you might catch a glimpse of the Colorado River as it rushes along the canyon floor. En bas, vous risquez d'attraper un coup d'oeil sur le fleuve Colorado comme il se précipite le long du canyon parole.

The canyon is a monument to its own creation, owed mostly to the mighty Colorado River. Le canyon est un monument à sa propre création, le plus souvent dues à la puissante rivière Colorado. Flowing from the Rocky Mountains to the gulf of California, the Colorado River is the carving force behind this 277-mile-long chasm. Découlant de la Rocheuses dans le golfe de Californie, le fleuve Colorado est la force derrière cette sculpture 277-milles de long gouffre. This water source is also the lifeline for the many animals that live at the base of the Canyon. Cette source d'eau est également une bouée de sauvetage pour les nombreux animaux qui vivent à la base du Canyon. From there, you can follow the 6,000-foot walls as they rise from the water, a visual chronology of the six million years it took to form the canyon. De là, vous pouvez suivre les murs de 6000 pieds car ils dressent hors de l'eau, une chronologie visuelle des six millions d'années qu'il a fallu pour former le canyon.

From forest above to desert below, the Grand Canyon is made up of environments of the most extreme nature, and both resident animals and visiting humans must adapt to them. De la forêt au-dessus du désert de loin, le Grand Canyon est composé d'environnements les plus extrêmes de la nature, les animaux et les deux résidents et en visitant les humains doivent s'adapter à eux. Above the canyon, floor birds and bighorn sheep enjoy life on the literal edge as sheer cliffs drop thousands of feet below. Au-dessus du canyon, les oiseaux et plancher bighorn sheep profiter de la vie sur la pointe littéral comme des falaises abruptes baisse des milliers de pieds au-dessous.


Several thousand feet down, Gila monsters hunt for Gambel's quail nests in order to devour the eggs. Plusieurs milliers de pieds plus bas, la chasse aux monstres de Gila Gambel's caille nids afin de dévorer les œufs. Walking the canyon can be more demanding for humans than wildlife, since most visitors have never experienced this kind of dry, thin air, high altitude, Tournée de la gorge peuvent être plus exigeantes pour les humains que la faune, car la plupart des visiteurs n'ont jamais connu ce genre de sec, mince, à haute altitude,
and frightening vertical drop. Et effrayant dénivelé. A hike down the rocky steeps is not as easy as it looks from the top. Une randonnée vers le bas rocheux steeps n'est pas aussi facile que c'en al'air d'en haut. While the rock face is a little more than one vertical mile, the walk is seven miles long. Bien que la paroi rocheuse est un peu plus d'un mille verticale, la marche est de sept kilomètres de long.

Première classe

Switchback trails take the sting out of the slope, but they lengthen the distance to your destination. Switchback sentiers prendre la piqûre de la pente, mais ils allonger la distance de votre destination. Add to this a starting elevation of 9,000 feet above sea level on the North Rim (7,000 on the South Rim), and your heart might start racing rather quickly -- especially on your return ascent. Ajoutez à cela une altitude de départ de 9000 pieds au-dessus du niveau de la mer sur la jante du Nord (7000 à la South Rim), et votre cœur pourrait commencer course assez rapidement - en particulier sur le retour de votre ascension. If you make it to the canyon floor and the river, you are still about 2,500 feet above sea level. Si vous rendre à l'étage et le canyon de la rivière, vous êtes toujours à environ 2500 pieds au-dessus du niveau de la mer.

Water is essential -- and scarce. L'eau est essentielle - et rares. Even though the Colorado River can flush thousands of cubic feet of water per second through the canyon, not a drop is potable. Même si le fleuve Colorado peuvent flush milliers de pieds cubes d'eau par seconde à travers la gorge, pas une goutte d'eau est potable. The Grand Canyon National Park Service provides water stations during the summer, but recommends that hikers take at least a gallon of water on a day hike, since the dry Arizona air can quickly draw moisture out of a body. Le Grand Canyon National Park Service fournit de l'eau au cours de l'été, mais recommande que les randonneurs de prendre au moins un gallon d'eau sur une journée, depuis l'Arizona air sec peut rapidement attirer l'humidité d'un corps.